女神たちのタオイズムー老子道徳経

老子道徳経-第23章(旧22章)-役立たずのデクノボー、でもいいじゃない

老子道徳経

第23章(旧22章)

 

曲がりくねって役に立たない樹は

切られることなくその身を全うできる

曲がることができれば

ピンとまっすぐにのびることができる

窪み、へこんでいれば

そこに自ずとエネルギーが入る

ボロボロになってやぶれれば

新しくなれる

 

お金や物をあまり持たなければ

自ずと必要なものは入ってくるけど

たくさん持ちすぎれば

迷い、惑うことになる

 

タオの人は

そのことをちゃんとわきまえているから

そのお手本になるような生き方ができる

 

目立とうとしないから

その存在が際立つ

自分が正しい、と主張しないから

その正しさがとおる

自慢したりしないから

大成功をおさめる

才能をひけらかしたりしないから

その存在を永らえる

 

「自分」を通そうとして

人と争うことをしない

だから、誰も彼と争おうとはしない

 

古来

自分を曲げ、身を低くできる人は

その身をまっとうできると言われるけど

ほんとにそのとおり

穏やかな生をまっとうできる

 

 

曲がれるなら、伸びる

空っぽなら、充ちる

ボロボロになれば、新しくなる

それは、宇宙の理だ

 

わたしたちは大体

必要よりも多くを蓄えようとする

必要なものは、必要なだけ入ってくる

って、信じられないから

 

目立とうとする

自分の正しさを主張する

自慢する

っていうのは大抵

「いい氣分になって自分を満たしたい」

という想いからだけど

でも

そんなことをすれば

不足感はますます大きくなっていく

全然氣持ち良くなれない

 

だから

自分が満ち足りたいと願うなら

目立とうとするのも

正しさを強調する自己主張も

自慢も

先ずやめたほうがいいよね

 

腰が低く

何者とも争う氣が全くない人とは

誰も争えない

身を低くして出っ張らない

役に立たない、でくのぼうと言われることをいとわない

だから

その生はとても穏やかで

満ち足りたものになる

かみゆりら

 

曲なれば則ち全(まった)し

枉(ま)がれば則ち直し

窪めば則ち盈(み)つ

敝(やぶ)るれば則ち新たなり

 

少なければ則ち得られ

多ければ則ち惑う

是を以て聖人は

一を抱きて天下の式(のり)と為る

 

自ら見(あら)わさず、故に明らか

自ら是(よし)とせず、故に彰(あら)わる

自ら伐(ほこ)らず、故に功有り

自ら矜(ほこ)らず、故に長(ひさ)し

 

夫(そ)れ惟だ争わず

故に天下も能くこれを争うと莫(な)し

古えの謂(い)わゆる曲なれば則ち全しとは

豈(あ)に虚言ならんや

誠に全くしてこれを帰す

(老子 金谷治著 講談社 書き下し文より引用)